- 社長雑談
- デリー銀座店
- 2015.12.08
チーズクルチャそしてダニヤカパッタ
画像は、銀座店のチーズクルチャです。
今はインドでもチーズが人気のようですが、ここ数年の日本のチーズ人気も凄いですね。
昔はプロセスチーズのみで、雪印6PチーズやQBB、粉チーズなどで、その後ナチュラルチーズのチェダーやゴーダ、カマンベール。
その後イタリアに行き、モツッァレラ、パルミジャーノ、マスカルポーネ。
さらにドンドン進み、ブルーチーズも、ロックフォール、ゴルゴンゾーラ、スティルトンと分類されています。
私も、昨日、「塗るタイプのゴルゴンゾーラ」ろいうのを見つけて買いましたが、あまり青カビを感じませんでした。
さて画像ですが、チーズクルチャの上に、ダニヤカパッタ=コリアンダーリーフ=パクチー=香菜を乗せています。いいアクセントです。
ちょっと前ですが、ネットでカレー伝道師・渡辺玲さんが、「インド料理だから私は、パクチー(タイ語)、香菜(中国語)とは言わない。コリアンダーリーフと書きます」とありました。
それがなるほどと思い、どうも頭に残り、基本的にコリアンダーリーフと書く、あるいは言うようにしています。
ところが、流通商品を作る際、原材料表示が必要ですが、そこに「コリアンダーリーフ」だと字数が多く、入りきらなくなることが生じます。
そこで、2字で済む「香菜」を使うのですが、どうも最近、一番通用しているのが「パクチー」のようで悩んでいます。
先日行った、居酒屋式イタリア料理にも「パクチーサラダ」というメニューがあり、女性に大人気と聞きました。